Анна Сергеевна Вяземская
Категория:
Анна Сергеевна Вяземская
— Зачем она всё-таки это сделала? — Так мы ни к чему не придём. Слово «зачем» подразумевает жёсткую причинно-следственную связь, то есть — логику. Когда имеешь дело с женщиной, надо говорить, почему. — Сделаю вид, что пропустила ваш выпад мимо ушей. Хорошо, почему она это сделала? — Ответ-то очевиден, потому что захотела.
— Я расследую убийство, и мне кажется — его совершил маньяк. Нет никаких следов, никаких зацепок, но мне кажется, что если бы я понял его внутренние мотивы, то... — Вы знаете, в одном из старых учебников написано: «Умозаключения маньяка имеют ложное обоснование и не поддаются коррекции». — Блейлер! Перевод на русский был сделан в 1908-ом году, именно оттуда пошла эта неточность. В оригинале нет слова «ложное», там было сказано «субъективное». Согласитесь — есть разница.
— Рюмин, ты зачем ко мне переехал? — Ну как, чтобы научиться забивать гвозди в стену, раньше я всегда скотчем обходился... — Смешно. А если попробовать серьёзно и честно — ты собираешься строить нормальные, семейные отношения? — А мне кажется, у нас и так всё нормально. — Видишь ли, Рюмин, любые отношения... они должны развиваться, если этого не происходит — они прекращаются. <...> — Ты ещё забыла добавить, что у меня нет чувства ответственности. — У тебя нет чувства ответственности.
Всего цитат: 3