Мошенники (Serving Sara)
Категория:
Мошенники (Serving Sara)
— А как вы боретесь с целлюлитом? И в какой кантри-ансамбль входишь? Иё-ха! — Только это мне как раз было... — Вы это называете как раз? — Да!! — Прости, ковбой. Но я не нанялся это разгребать. Мне за это не платят. [зашедший работник багажного отделения сказал уборщику, увидел множество открытых чемоданов и сумок и раскиданную одежду]
— Я зацепилась штаниной. — Хорошо... так... [разрывает затянутую штанину и освобождает ногу] — Что ты делаешь? Я просила мне помочь, а не раздеть меня. — О, простите. Я не расслышал. Из-за грохота машины, готовой разрубить тебя на куски... Идём. — Между прочим, если ты не заметил, на мне только половина брюк. — Я всё замечаю. По-моему, ты выглядишь потрясно. У тебя красивые ножки. — Я не пойду без одежды. Подбери мне что-нибудь вон из тех сумок. Пожалуйста. — Нет, не отсюда. Оттуда. Это не хочу. Ладно. Сама поищу.
Ну, вам удалось на минуту увидеть ваше будущее. Когда это случится с вами — вызывайте. Адьос, мочалкос.
Да, узкие штаны и большие-большие титьки — отбивают всякий ум.
— Когда-то я был удачливым адвокатом и у меня было все, что только можно иметь: большой дом, крутая машина, красавица-подружка. Невеста, точнее. — Да уж, звучит неутешительно, ясно почему вы ее бросили. — Но, однажды, мне поручили супер важное дело — защиту одного дорожного подрядчика, короче мафиози. — Да ну, а как вы узнали? — У меня чутье на таких типов. А потом, он сам сказал, что он из мафии. И вдруг я понял, во что я превратился — бессовестный адвокат, классический персонаж и тогда я просто плюнул и ушел. — Я вас понимаю. — Зато, не поняла красавица-невеста. Она смылась, когда кончились деньги.
— Это вам, американцам, хватает двух минут в душе. А я без ванны не могу. — Если бы мы были туземцами, было бы проще — мы вообще бы не мылись.
— Сколько фунтов вы хотите сбросить? — О, я не стал бы сейчас говорить о деньгах.
— Я думаю, нам надо найти отель. — Зачем? Мы прекрасно едем, вы сказали — осталось еще часа три. — Да, но я точно знаю, что с тем, кто полезет на ранчо посреди ночи, кое-что случится. Во-первых, вы вляпаетесь в коровье дерьмо. Во-вторых — вас подстрелят. — Может, поищем отель?
— Не тронь мою машину, так я тебе и отдам ее! Обломись! — Сдается мне, что ты пофигист. — Ты хотел сказать «мазохист». Вот бестолочь! [бандиты начинают бить Джо] Стой, стой! У тебя памперс разорвался.
Да, я приеду — грохну этого ублюдка! А ты, пончик, отвернись и не подслушивай.
— Вам вручается повестка о разводе. — Разводе? Видимо, вы ищите другую Сару Мур. — Все так говорят. — Но, у меня счастливый брак. — Уже нет.
Санта должен дарить подарки, а не отбирать их.
— Я целый день бегал за ней по городу, все яйца себе отморозил. — О да, весь город слышал, как они звенели.
— А вы, твари диковинные, не видели Сару Мур? — Пошел вон!!! — Вас слишком туго замотали, леди.
Эй, леди! Разве может быть в повестке что-нибудь приятное?! Не будьте дурой. Бросайте трубку и бегите.
Меня зовут Бонд! ... Бэрри Бонд!..
Работа у меня — дерьмо. Никаких плюсов, одни заморочки.
Послушайте, у нас как-то неудачно пошел разговор, мистер бандюк!
— У вас что, сердца нет? Вы никогда сочувствия не испытываете? — Ну, мне бывает жалко маленьких забитых собачек, но уж никак не расчетливых телок с силиконом. — С силиконом!? Так, во-первых у меня все натуральное, а во-вторых никакого расчета не было. Я все терпела, а расчетливые телки так не поступают.
— Сэр, прошу вас, пройдемте со мной, мы разберемся. — А вам известно, кто я? — Нет, я не знаю, кто вы такой. — Ну тогда позовите кого-нибудь, кто знает, ясно, Зорро? — Да, у тебя нынче удачный денек. Я ведь знаю, кто ты. — Видите, он знает, кто я. — Ну да, ты тот, кого увезут отсюда в багажнике моей машины.
— Эй, эй! У меня еще один вопрос: как он мог так поступить?... Вам не надоело прикидываться спящим? — Вообще-то я прикинулся мертвым, но разве вас это остановит?
Всего цитат: 21