— Стой, Кассандра Кэйдж! — Не надо метать гром и молнии по пустякам... — Ты переняла харизму от своего отца.
— Стой, Кассандра Кэйдж! — Не надо метать гром и молнии по пустякам... — Ты переняла харизму от своего отца.
— Будь осторожна, дитя. — С чего бы? Ты соплями стреляешь, что ли? — Поберегись!
— Я чувствовал твоё приближение. — Потому что я так хотел. — Передо мной, очевидно, само величие.
— Твоё обучение завершено? — Я всё освоил. — Тогда это будет твоим последним испытанием.
— К чему эта агрессия, Милина? — Ты помог восхождению Ко'аталя! — Обвинениями дружбы не добиться.
— Твоему мятежу конец. — Я так не думаю. — Тебя ослепила твоя же спесь.
— Саб-Зиро. — Лин Куэй в «долгу» перед вами. — Ты поплатишься за это!
— Лин Куэй? — Бойся моей силы, Рэйден. — Не тебе решать, чего мне бояться.
— Куай Лянг! — Боги меня не устрашают, Рэйден. — Поэтому ты и отступишь!
— Такой талант — и впустую. — Мою жизнь оборвало предательство! — Если есть мужество, можно начать всё заново.
— Время пришло. — Хочешь проверить мою мощь? — Нет. Только лояльность.
— Ханзо Хасаши! — Не вмешивайся, Рэйден! — Я делаю то, что должен.
— Принцесса Китана! — Пожалуйста, отойди. — К сожалению, не могу.
— Позволь мне изучить Сенто. — Тебе нельзя его давать. — Я возьму его силой, если это необходимо.
— Заблудшая душа... — Ты намерен стать моим проводником? — В каком-то смысле...
— Я чуствую твоё замешательство. — А ещё сейчас ты почувствуешь мой ботинок в твоём анусе. — Я не потерплю твоей враждебности!
— Кенши. — Я должен пройти, Рэйден. — Здесь ты найдёшь только неприятности.
— Соня Блэйд! — Ты зашёл слишком далеко, Рэйден. — Если Земля в опасности, то такого и быть не может!
— Порча Куан Чи засела в тебе... — Ослеп, что ли? Я в норме! — Мне необходимо убедиться.
— Я требую твоей помощи, Джаксон Бриггс. — Забавная у тебя манера просить... — Я предвидел твоё отрицание.
— Кунг Лао. — Не обещаю, что боли не будет. — Вижу, ты далеко пошёл...
— Где ты был, Кунг Лао? — Тренировался в уединении. — Покажи, чему ты научился.
— Кунг Лао? — Простите меня, лорд Рэйден. — Я прощаю твой грядущий провал.
— Кто же ты? — У меня много имён. — И, держу пари, много лиц...
— Объяснись. — Я путешествовал сквозь время, чтобы сразиться с тобой. — Ты поставил под угрозу всю реальность!
2024 © «Мебель-24» - Данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ. Наш сайт не осуществляет НИКАКУЮ продажу товаров. Наш адрес: РоссияПосмотреть на карте |
