Уилл Тёрнер | 40 цитат
  • 8 (800)  Заказать звонок
    Заказать звонок

    Оставьте Ваше сообщение и контактные данные и наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее рабочее время для решения Вашего вопроса.

    Ваш телефон
    Ваш телефон*
    Ваше имя
    Ваше имя

    * - Поля, обязательные для заполнения

    Сообщение отправлено
    Ваше сообщение успешно отправлено. В ближайшее время с Вами свяжется наш специалист
    Закрыть окно
  • Избранное Нет товаров
  • Сравнение Нет товаров
  • Моя корзина 0 В корзине пусто

Уилл Тёрнер

Категория: Уилл Тёрнер

— Когда пирата бросают на острове, ему дают пистолет всего с одной пулей. Для самозащиты или охоты этого недостаточно, но просидев недели три, изнывая без еды и воды, мысль о кончине начинает казаться соблазнительной. Джек выбрался с острова. И пулю сохранил. Он бережет ее для одного человека. Поднявшего бунт. — Барбосса!

— По возвращении домой я вас помиловал, но что сделали вы в ответ? Вы бросились спасать этого типа. Он пират! — Но он хороший человек. Если теперь палачу достанется две пары сапог, вместо одной, будь так, но моя совесть будет чиста. — Забыли свое место, Тёрнер? — Оно здесь. Между вами и Джеком.

— Ты невысокого мнения о пиратах? А ведь сам без пяти минут пират! Выпустил заключённого, присвоил британский корабль, отплыл на нём с корсарами с Тортуги... и хочешь добыть своё сокровище. — Неправда. Клады меня не манят! — Сокровище — это не только серебро да золото.

— Генри, трезубец отыскать невозможно. — Тебя я нашёл. — А это сказка. — Вроде сказок о вас с капитаном Джеком Воробьём? Разыщу его, он поможет... — Держись подальше от Джека! Да и вообще от морей. Ведёшь себя как... — Как пират? Я не отступлюсь. Я верну тебя домой!

— Жемчужины нет. Ровно, как и капитана. — Да. И после этого мир как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать. Но, честность всё же взяла вверх. За Джека Воробья!

— Да, правда. Влюбился герой. — Нет, нет, нет, нет. Я слышал, что он предан морю. — Версий много и все правдивы. Я укажу суть. Та женщина была то нежная, то злая и неукротимая, как океан. Любовь завладела им. Но то была такая мука, что ему жизнь стала в тягость. Но всё же он не мог умереть. — Что, интересно, он положил в сундук? — Своё сердце. — Буквально или фигурально? — Не мог он буквально положить своё сердце в сундук! Или... — Его терзания были сильней скромных радостей жизни моряка. И он вырезал из груди своей сердце и запер его в сундук. А сундук тот спрятан на дне. И ключ от него всегда при нём.

— Да, пелегосты назначили его. Но он будет вождём, пока ведёт себя как вождь. — У него нет выбора? Значит, его участь не лучше нашей. — Хуже, как оказалось. Эти пелегосты полагают, что Джек — Бог с человеческим обликом. И хотят освободить его дух из темницы бренной плоти. Его зажарят и съедят.

— Я в тебя верю. В вас обоих. Где же искать его? — Тортуга. Начну с неё и буду искать Джека, пока не найду. И сразу кинусь сюда, чтобы жениться. — Поспешишь? — Если ты захочешь стать моей. — Я стала бы твоей, если бы не решётка. Я подожду. — Не своди глаз с горизонта.

— Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии. — Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки. — Свобода… Джек Воробей — вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или… погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.

— Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс. — Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?

— Тебе надо найти ключ? — Нет, тебе надо найти ключ. Ведь эта находка косвенным образом позволит тебе выявить в ходе поисков путь к обретению средства для спасения твоей обожаемой, несравненной зазнобы. Смекаешь? — Это спасет Элизабет? — Ты много знаешь про Дейви Джонса? — Немного. — Да, это спасет Элизабет.

— Твоя любимая... речь шла о ней... а потом ты её предал. — Она притворялась, что любит меня! Она предала, а не я! — Интересно, после которого из предательств ты вырезал сердце из груди?

— Уильям, скажи на милость, ты явился сюда затем, чтобы я помог спасти тебе некую бедовую даму или даму, попавшую в беду, неважно… — Нет. — Тогда с чего тебе здесь быть? Следовательно, ты здесь быть не должен… Тебя здесь нет!
Всего цитат: 37

Купить в один клик
Заполните данные для заказа
Запросить стоимость товара
Заполните данные для запроса цены
Запросить цену Запросить цену