— Самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела. Ватсон, хотите заняться дедукцией? Подите сюда. Вон идёт джентльмен. Что Вы можете о нём сказать? — Ну... это лондонец. Идёт привычной дорогой, не оглядывается по сторонам. — Логично. — Человек зажиточный, с хорошим аппетитом. Это видно по одежде и по брюшку. — Браво! Ещё одно очко в Вашу пользу. — Пожалуй всё. — Я могу еще кое-что добавить: ему 48 лет, он женат, имеет сына, очень любит свою собаку — рыжего сеттера и работает в министерстве иностранных дел. [Обалделый взгляд Ватсона] — После истории с часами я готов верить всему, что Вы скажете... но чёрт возьми... Как?! — Нет ничего проще, дорогой Ватсон, дело в том, что этот человек — мой родной брат Майкрофт Холмс... Ха-ха-ха! — Ха-ха! Вы разыграли меня, Холмс. Но я сам виноват, не надо быть таким легковерным. А если серьезно, Холмс, вот идёт человек самой заурядной внешности. Вот, который переходит улицу. Ну вот, что Вы о нём можете сказать? — Об этом моряке, отставном сержанте? — Ах, он уже отставной сержант? Наверное это Ваш родной брат... Ха-ха! Как Вам не стыдно, Холмс, Вы пользуетесь тем, что Вас нельзя проверить и морочите мне голову. [входит миссис Хадсон] — Мистер Холмс, к вам посыльный. По виду отставной сержант.

