Трепать язык умеет всякий, Но надо так трепать язык, Чтоб щи не путать с кулебякой И с запятыми заковык.
Трепать язык умеет всякий, Но надо так трепать язык, Чтоб щи не путать с кулебякой И с запятыми заковык.
Что ни слово, то – картина. Облаченье в «облака».
«Солнце», «радуга» и «лето», «Звёзды», «ветер» и «вода»… Русской речи равных нету И не будет никогда.
Слово «род» — с «народом» слитно И никак наоборот. В русской речи есть фигура, И душа, и ясный свет. Наш язык – литература, А народ у нас — поэт.
«Кол!» Это при том, что он знает русский. Ему — восемь, мы всё это время мы с ним общаемся. Я говорю: «Данил!» Он говорит: «Что?» Это минимум «два» уже.
— Да, я записала его на дополнительный по китайскому. — На дополнительный... Дополнить немножечко там... Он же все остальные предметы как орешки щёлкает у нас! Китайский? У него же по русскому кол!!
Почему никто никогда не занялся вопросом того, что русский язык — это и есть... Не кровь. Крови украинской нет, так же как и нет русской крови. Никто не сказал, что главное — это язык.
— Вы говорите как заговорщик, – заметила девушка и тихонько улыбнулась, – Мы знакомы всего полчаса, а вы уже… Сначала практически обманом вытаскиваете меня из отеля. Приводите в это кафе на набережной. А ещё вы – русский… Это заметно по вашему произношению. — Вы тоже русская, Олеся Михайловна, – невозмутимо ответил Сажин, перейдя на родной язык, – Это заметно по вашему бейджу.
Будучи одновременно творцом и тварью отечественной действительности, русский язык является формой существования, телом тоталитарного сознания. Быт всегда обходился без слов: мычанием, междометиями, цитатами из анекдотов и кинокомедий. Связные слова нужны власти и литературе. Русская литература — способ существования в России нетоталитарного сознания. Тоталитарное сознание с лихвой обслуживалось приказами и молитвами. Сверху — приказы, снизу — молитвы. Вторые, как правило, оригинальнее первых. Мат — живая молитва тюремной страны. Указ и матерщина — это отечественные инь и ян, дождь и поле, детородный орган и влагалище. Вербальное зачатие русской цивилизации. На протяжении жизни поколений тюремная действительность вырабатывала тюремное сознание. Его главный принцип: «сильнейший занимает лучшие нары». Это сознание выражалось в языке, который призван был обслуживать русскую жизнь, поддерживая её в состоянии постоянной, бесконечной гражданской войны. Когда все живут по законам лагеря, то задача языке — холодная война каждого с каждым. Если сильный обязательно должен побить слабого, задача языка — сделать это словесно. Унизить, оскорбить, отнять пайку. Язык как форма неуважения к личности. Русская реальность выработала язык оголтелой силы и унижения. Язык Кремля и лагерный сленг улицы имеют одну природу. В стране, живущей по неписаному внятному закону — место слабейшего у параши — наречие адекватно реальности. Слова насилуют. Опускают.
Дело в том, что нет никакого матерного языка. Есть русский язык во всём его объёме. Не нужно выделять, где этот матерный язык... Это не умирающий и не несуществующий язык, это русский язык складывающийся исторически в полном объёме, включая и слово хуй. Если исключить это слово, то он останется русским, но не полным, ущербным языком.
В худой котомк поклав ржаное хлебо, Я ухожу туда, где птичья звон. И вижу над собою синий небо, Косматый облак и высокий крон. Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости. Снимаю кепк, одетый набекрень. Веселый птичк, помахивая хвостик, Высвистывает мой стихотворень. Зеленый травк ложится под ногами, И сам к бумаге тянется рука. И я шепчу дрожащие губами: «Велик могучим русский языка!»
Я обожаю русский язык, я радею за наш лексикон. Он неумолимо быстро беднеет. Мы же ещё хитрецы с вами. Мы когда не можем действие объяснить словами, мы прибегаем, я называю это, «словесные смайлики». У тебя не хватает слов объяснить действие и ты такой: «Тыры-пыры». Если длительное действие: «Тыры-пыры-распторы». Мы издеваемся над языком! Мы в соцсетях вообще язык сократили! «Бро», «лок», «кек», «хз». Вот это откуда всё? Ладно, мы так писали, теперь мы так говорим. Вот это вот: «ПТ, бро!» Хочется его тряхануть, может, из тебя ещё буквы высыпятся.
Нет бесполезней буквы в русском алфавите — чем Ё и Ъ.
0001420. Киев действует в рамках закона РФ о добровольном изучении родного языка: татары в России, добровольно изучая татарский, не считают, что продавцы в магазинах обязаны знать татарский язык, а значит и русские в Украине не обязаны в магазинах ожидать от продавцов знания русского языка.
Исполнение Гимна в вышиванках — не патриотизм! Патриотизм может быть и без вышиванок — даже на русском языке!
Человек, который в одной фразе сказал: «самый оптимальный», «другая альтернатива» и даже «две большие разницы», должен сидеть в углу и сопеть в тряпочку. Русский — это не национальность, а принадлежность к говорящим на русском. т. е. русскоязычным, как сейчас говорят косноязычные.
0001284. Перед законом все равны, но русский язык в особом статусе перед законом о добровольном изучении родного языка. Или русский язык — не родной? В России, где русский язык для многих родной, принят закон о добровольном изучении родного языка, в том числе и русского. Перед законом в России некоторые ровнее, к примеру, на русский язык не распространяется действие закона о добровольном изучении родного языка.
0001271. Украина имеет право на украинский характер государства, так же как Россия приняла закон о добровольном изучении татарского, а в Израиле принят закон о добровольном изучении арабского языка и еврейском характере Израильского государства.
В Белоруссии вопрос о языках закрыт: в стране два государственных языка — белорусский и русский. Ни украинский, ни российский — русский, вы это понимаете, в который мы душу вложили. Это общее достояние. Люди гибли, вместе с русскими людьми воевали, это наше общее достояние. Если кто-то хочет потерять разум, он потеряет русский язык, если он хочет потерять своё сердце, он потеряет белорусский язык.
Сильный пожирает слабого, и если фабричный и казарменный языки начинают кое-где брать верх, то не они в этом виноваты, а естественный порядок вещей.
Наш язык мудр: между выражением «я убежден» и «я убедился» — большая разница.
Ой, мне вообще нравится наш язык... Вот спрашивается, почему «я тебя не забуду» — звучит любовно, а «я тебя запомню!»...
Проще освоить несколько иностранных языков, чем в совершенстве овладеть русским с его мудренными знаками препинаниями и разными оборотами.
Перейти с русского на украинский для меня без проблем — единственное, что мозг все равно работает в режиме перевода, родным является русский. Но здесь более сильный должен поступиться более слабому... Эти люди одноязычные, они русского не понимают, по крайней мере, я так поняла, что раз уж попросили, значит не понимают. Поэтому, здесь я могу только им посочувствовать, потому, что чем больше языков ты знаешь, тем больше раз ты человек.
Некоторые думают по-украински, но исключительно о себе. Уж лучше думать по-русски, но об интересах Украины.
2024 © «Мебель-24» - Данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ. Наш сайт не осуществляет НИКАКУЮ продажу товаров. Наш адрес: РоссияПосмотреть на карте |
