Мерлин (Merlin)
Категория:
Мерлин (Merlin)
— Ты позволил бы случиться чему-то ужасному, если бы это означало, что в будущем ты предотвращаешь нечто еще более ужасное? — Думаю, это зависит от того, чем является ужасное и более ужасное. — Одно из них плохое, действительно плохое. А другое... просто немыслимо. — Похоже, ты уже принял решение.
— Каждый стражник ищет этого мальчика, а ты прячешь его прямо у них под носом? Ты понимаешь, как это опасно? О чем ты думал? — Я должен был выдать его, чтобы его казнили? — Думаешь, это спасет мальчика? А если его поймают, кто спасет тебя? — Прятать юного волшебника — плохо?
Будущее не высечено на камне.
— Тебе доставляет удовольствие выставлять меня дураком? — Похоже, тебе не нужна помощь, чтобы выглядеть дураком.
— Да, правду говорят. Любовь толкает на отчаянные поступки. Почему вы не признаетесь в своих чувствах к Гвен? Это же очевидно, слепой заметит. Она вам нравится? Скажите. — Не могу. Как я могу признать, что думаю о ней все время, что она меня интересует больше, чем кто-либо. Как я могу признать, что не знаю, что со мной будет, если она пострадает? — Почему нет? — Между нами ничего не может быть. Признаться в чувствах — слишком больно. — Но кто сказал, что ничего не может быть? — Отец не позволил спасти служанку, думаешь он позволит на ней жениться?
— Вильдеорины слепы, они охотятся по запаху. Ягоды гайя собьют их с толку. Если мы обмажемся ими, то возможно, пройдем по туннелю без происшествий. — Оу! Фу! Какой отвратительный запах! — Предпочитаешь быть съеденным заживо? — Передайте мне еще ягод.
Лучше бы ведьма никогда не узнала о пределах своей силы.
— Возьми мою сумку. — Вы теперь крестьянин — сами несите свою сумку. — Ты забыл кое-что, Мерлин, — никто не знает, что это моя сумка.
— Не стоит бояться Утера, его следует жалеть. — Жалеть? Почему? — Потому что он сломленный человек, подверженный страху. Его ненависть к магии убивает все хорошее в его сердце. — Мне всегда говорили, что магия — зло. Что она развращает душу. — Это слова Утера? Его ослепляет ненависть. Со временем вы поймете, что магия не темное искусство, покрытое тайнами. Ее можно использовать во имя добра.
Видимо, лишь притворяясь кем-то другим, я смогу узнать, чего я на самом деле стою.
— Всю мою жизнь все со мной носятся. Я хочу, чтобы ко мне относились, как ко всем остальным. — Вот как? — Знал бы ты, как тебе повезло. — Ну, захотите поменяться — скажите.
— Как узнать чего я стою, если противник мне поддается? — Уверен, они так не каждый раз. — Значит, время от времени? — Нет, конечно нет. — Теперь и ты туда же! Говоришь то, что я хочу услышать! — Да. Эээ... нет. А какой был вопрос?
— Сир, не ругайте его. Мерлин хороший слуга, просто устал. — Нет. — Ему не помешал бы выходной. — Помешал бы. — Здоровый сон. — Я не спал!
— Я все для него делаю, а он считает меня идиотом. — Не все считают тебя идиотом. Хотя, глядя на тебя сейчас...
— Чем ты занят? — Ничем. — Я заметил. — Я не спал, я... я просто нагнулся. — Искал что-то? — Да. — Может мы ищем одно и то же? — Что? — Ну, не знаю... Лошадей?!!
— Ты пьешь сонные порошки, которые я тебе приготовил? Хорошо, Гвен передаст тебе средство посильнее. — Удар по голове? Она бы не отказалась.
— Однажды, Мерлин, однажды... — Однажды, что? — Однажды люди не поверят, каким ты был идиотом.
— Иногда ты забываешь, кто я. — Нет, я помню. — Хорошо. — Ты осел. Венценосный.
— Пообещай, что следующий слуга не будет лизать тебе ботинки. — Ты что, хочешь оставить меня? — Нет, я буду служить тебе до самой смерти. — Иногда мне кажется, что я тебя знаю, а иногда... — Зато я тебя знаю. Ты великий воин и однажды станешь великим королем. — Что-нибудь еще? — Не только воином, но и справедливым правителем. — Это все? — Нет. При этом... просто не будь ослом.
— Естественно желать смерти убийце отца. — Мне все равно. Утер для меня ничто. — А если бы у тебя был выбор, что бы ты сделала? Если бы в твоих руках была жизнь Утера, ты бы убила его, за все? — Нет... — Нет? — А зачем? Тогда я стану убийцей, такой же как и он.
Ты не умрешь, Артур. Обещаю. Я знаю, ты будешь великим королем. Таким, каким твоему отцу никогда не стать. Я живу ради этого. Ты будешь жить и станешь тем, кто ты есть в душе. В Камелоте воцариться справедливость. Народ будет любить своего короля и гордиться им. Ради Камелота, ты должен жить!
— Я лучше умру от голода, чем буду просить у соседей. Как же репутация королевства? У тебя что, нет гордости? — Я не думаю о гордости, когда голодают люди.
Какой мужчина соврет о детях, ради собственного брюха?
— Я был у тебя, охотился на крысу. — Успешно? — Нет. — Крыса тебя перехитрила? — Говорят, они умные. — Видимо, умнее тебя.
— Вы должны поговорить с королем. — И что ему сказать? Что я могу видеть будущее? — Если жизнь Артура в опасности... — Ты знаешь, как он отреагирует. — Он ваш опекун, он не рассердится. — Он ненавидит магию больше, чем любит меня. — Это неправда. — Ты бы захотела это проверить?
Всего цитат: 382