Флэш (The Flash)
Категория:
Флэш (The Flash)
— С меня кофе, новичок... Как я мог забыть кошелёк? — Не волнуйся, со всеми бывает... пятый раз подряд. И хватит уже звать меня новичком! — Прости. Привычка с тех времён, когда я был в полиции. До того, как ты лишил меня работы, карьеры, разрушил мою жизнь. Растоптал мой дух и бросил одного в этом мире. — Не забывай, ещё я сделал тебя аморфной резиновой массой. — Это единственное, что ты сделал хорошего. Хотя это было не намеренно и потому не твоя заслуга.
— Чтобы найти Дево, нужно больше мозгов. — Так бы сразу и сказали! Величайший детектив к вашим услугам! — Я сказал, БОЛЬШЕ мозгов.
— В некоем отдаленном уголке Вселенной, разлитой в блёстках бесчисленных солнечных систем, была когда-то звезда, на которой умные животные изобрели познание. — Ты мне Ницше цитируешь? — Вы уничтожили спутник. Мои похвалы, шустрик. Можете уничтожить тысячу, но Просвещение не остановить. — Я забыл, что Ницше говорил об уничтожении разума. Похоже, я пропустил эту лекцию. — Неужто за год я ничему вас не научил? Неужели вы настолько толстолобы? Подумайте... Хотя нет, только голова заболит, так что позволь объяснить. Просвещённый мир: в течение дня все солдаты сложат оружие. Все ядерные бомбы будут обезврежены в течение полугода. Бедности, голода, болезней не будет. Мы очистим улицы. Люди отложат дурацкие телефоны и вновь станут любознательны! И я буду вести их новым путём. Я, не ты, спасу этот забытый богом мир! — Нет, ты его подчинишь! Ты хочешь отнять свободу воли! — Жалкая цена для человечества, чтобы познать мир. — Мы и себя знать не будем! Родители забудут своих детей, мужья забудут своих жён! — Вот. Вы уловили самую суть. Эмоции — источник всех ошибок. Молекулы в нашем мозгу, что отвлекают нас, препятствуют прогрессу! И самое разрушительное и смехотворное из них — то, что вы, слабые умом, зовёте любовью. Я понял это по личному опыту, мистер Аллен. Скоро поймёте и вы.
— Уже разобрался? — Нет. Можно отключить генератор. Так я спасу заложников, но Дево скроется. А затем уже знаешь... — Я имел в виду, разобрался ли ты, почему ты настолько рехнулся? — Извини, я просто... — Просто пытаешься защитить нас. Знаю, уже не первый раз от тебя слышу. — Вы не готовы к Флэштайму! Пока нет! — Мы станем готовы, если будешь тренировать. — К суперскорости за десять часов не привыкнуть! Вы можете там погибнуть! — Если не возьмёшь нас, мы тоже умрём! Мозги будут стёрты, и всё — для нас это конец. — Нет, потерять двух лучших друзей по своей вине — вот что для меня конец! Ты считаешь, это стоит риска, но я не смогу себя простить! — Барри. Не отправляй нас в запас из-за случившегося с ним. — Ладно, второй психотерапевт мне ни к чему. — Слушай, мы все кого-то потеряли! Это не даёт тебе права отворачиваться от нас! — Всё, закрыли тему! — Думаешь, ты один жалеешь о смерти Ральфа?! — Ребята... — Он приходил ко мне в Айрон Хайдс! Он говорил — ему страшно, он не готов! — а я его подталкивал! Переложил на него свою работу! Своё бремя! — Мы создали тех мет. Мы дали Ральфу силы. Заговорил о бремени? Я всё это заварил! Я выстрелил из базуки, я открыл силу Скорости! Я сделал это не для того, чтобы ты теперь говорил, что снова спасёшь мир в одиночку! — Я... Я знаю. И я знаю, что время на исходе. Одному мне не справиться! Но... Жизнь всех, кого я учил, стала хуже, чем была до нашей встречи! — И даже у Ральфа? Даже у него? Ты говорил, что, даже когда некуда отступать и вокруг конец света, за ним всегда остаётся выбор. Выбор быть героем. Этот выбор заслужили и мы! Осталось показать нам, как. — Вы правда этого хотите? — Мы разделим твоё бремя.
— Кто пойдёт со мной за костюмами пасечника? — Я наверняка смогу убежать от пчелы. — Только не прыгай в озеро. Пчёлы дождутся, когда ты выйдешь, и ужалят тебя. По Дискавери увидела. Оказывается, там много интересного.
— Где Барри? — Он моется. — В три часа дня? Если я поднимусь, я найду там Барри Аллена? Если обманываешь, неделю из дома не буду выпускать! — Прости, папа. Не волнуйся, я знаю, куда он пошёл. — Я тоже...
— Ты погнался за преступниками? — Да. Похоже, это они сегодня напали на оружейный магазин. — И что бы ты сделал, поймав их? А? Попросил бы их остановиться? Ты не бессмертный! Стоп. Ты же не... — Нет. — Ясно. Не геройствуй. Не тебе гоняться за ними, а мне. Ты не полицейский. Пообещай! — Обещаю.
Ты во всём виноват! Я могла пойти на европейский фольклор, чтобы закрыть социологию. Но нет! Ты сказал: «Айрис, иди в журналистику — там будет весело!» Так вот, Барри: там совсем не весело. Журналистика — скука! Мне скучно. Я виню тебя.
— Ты ведь ничего не говорил Айрис, так? — Нет, я же обещал, а я держу обещания! — Будешь дальше так лгать — и тебя снова ударит молния.
— Поверь, мне не легко. Я всегда понимал, во что я верю. Гравитация тянет вещи вниз, а от воды они мокнут. Ещё недавно я думал, что самый быстрый человек пробегает милю за четыре минуты, а не секунды. — Я могу и за три.
— Как ты умудряется делать столько вещей одновременно? Ты умудрился опозорить меня, своего капитана, а заодно и себя! — Джо, прости. — Я так часто слышу от тебя «Джо, прости», что мне кажется, будто это моё настоящее имя.
*Барри, спеша, со скоростью звука уносится из СТАР-лабс. Кейтлин, Циско и доктор Уэллс переглядываются.* — Как думаете, скоро он поймёт, что забыл одежду?
— Эй, Джо, всё хорошо? — Отлично! У меня тут свежее место преступления, один труп, детективы опрашивают свидетеля, повсюду развешаны мили жёлтой ленты... Не хватает только одного. Догадываешься, чего? — Скоро приду.
— Кейтлин пытается сказать в своей особо злобной манере, что мы только начинаем понимать, на что способно твоё тело. Не хочу показаться занудой, но я рекомендую быть осторожным. Пожалуйста. — Доктор Уэллс, сомневаюсь, что осторожность сделала вас тем, кто вы есть! — Инвалидом и изгоем? Именно неосторожность сделала меня таким. Сдерживай себя.
— Вы оба с ума сошли?! Кем вы себя возомнили? — Ну, я глаза и уши, а он — ноги. — Не смешно! Ты же мог там погибнуть! Ты не какой-нибудь сверхскоростной пожарный! — Ты чего? Мы же это обсуждали! Моя скорость может помочь людям. — Мы договорились, что ты будешь помогать задерживать других людей, изменённых взрывом ускорителя! Мета-людей! И кроме Клайда Мардона мы никого не нашли. — Жителям города нужна помощь. И я могу им помочь! — Мы можем помочь им!
— Что ты тут делаешь? — Ничего... — С кем ты разговаривал? — Н-ни с кем... — Ты говорил с Барри? — Кем? — Барри Аллен! Его ударила молния, он пробыл в коме девять месяцев, проснувшись, начал бегать быстрее скорости звука. Знаком такой? — Н-нет, ни разу с ним не говорил... *Крик Барри из динамика* — Циско, тут повсюду огонь! Циско, ты ещё там?!
— Кристина, мне кажется, ты никогда не знала меня по-настоящему. — Как и ты никогда не знал меня, Гаррисон, если думаешь, что я позволю тебе выйти сухим из воды.
Твоя жизнь впереди тебя, не позади. Двигайся вперёд, ладно?
— Я был в Старлинг-Сити. Джо, там были сообщения о мужчине, который мог согнуть железо голыми руками! — Ага, а в прошлом месяце ты исчез в заливе Эмнисти, чтобы «расследовать» историю о мужчине, который мог говорить с рыбами. — На этот раз сообщения были проверенными.
— Барри... Слушай, давай на перерыв? — Нет! Сперва нужно закончить. Погнали! — Слушай, Барри. — Чего? — Я тут целый день бреши открывал! Так что если не хочешь растереть ладошки и помять мне плечо... — Не буду я ничего мять! — Так я и думал. Поэтому перерыв. — Циско-о-о! — ПЕРЕРЫВ!
— По готовности, Барри! — Я готов! — Серьёзно? — Да ладно, Циско. Давай... один раз. — Как два часа назад?
— О-о-о!... Водишь взад-вперёд? Когда чистишь, ты водишь взад-вперёд? Просто я предпочитаю чистить кругами. Даже интересно, как другие Уэллсы чистят зубы. — Ты что, самоубийца? — Просто меня увлекают тонкие различия между нами. — И не очень тонкие. — Какие это? — Например, что я — гений. А ты — кретин.
Может, у безумия нет основания?
— О чём ты думаешь? — О Уолли. Он хочет, чтобы я осталась здесь, с ним. — И правда хочет! Парень не дурак, поздравляю! Прекрасно! Любовь... Нет ничего лучше любви. — Да. Я просто... Я не знаю, правильно ли это. — Почему? — У него ведь своя миссия. К тому же моего папу схватили гориллы. И если он вернётся, как мне объяснить, что я покидаю его? — Но ты ведь человек! Мы... мы всегда так делаем. В общем, я хочу сказать, что если речь идёт о любви — за неё нужно хвататься. И плевать на всё остальное! Не сделаешь это — ты станешь одной из тех, кто всю жизнь живёт в сожалениях. Я понимаю, будет очень сложно объяснить отцу, что ты собираешься переезжать на другую Землю. Но этот разговор обязан состояться, если ты хочешь обрести счастье. Но это просто моё мнение. Что я вообще знаю? Я просто более привлекательный парень, чем твой отец. Удачи, Джесси!
— Время вышло, Уэллс. Твой так называемый друг оказался трусом. — Он не трус. Он один из лучших людей, кого я знаю. — А он дело говорит. Я вообще молодец.
Всего цитат: 420