— Я брошусь на них, а вы проедете. — Это самоубийство, а церковь его запрещает. — Я спокоен. Вы потом замолите мои грехи.
— Я брошусь на них, а вы проедете. — Это самоубийство, а церковь его запрещает. — Я спокоен. Вы потом замолите мои грехи.
— А что вы делали у господина де Тревиля? — Я хотел вступить в полк мушкетеров. — Почаще нанизывайте на шпагу людей кардинала и вас примут!
— Арамис спал с королевой. <...> — И вы этому не помешали? — Знай я, что он задумал — застрелил бы его. Что сделано, то сделано. — Почему ты не сказал? — Чтобы защитить репутацию королевы. — Тогда не надо было вообще с ней спать.
— Мы спасли ему жизнь и это наша благодарность? — Король хотел узнать реальную жизнь — она ему не понравилась. Кто-то же должен быть виноватым.
— Я граф Рошфор! Был бы жив кардинал, вы бы заплатили за это своими головами! — К счастью, сейчас он на собственных похоронах.
— Итак, что мы получили в итоге? Ни славы. — Ни денег. — Ни любви. — Ничего из того, что делает жизнь более-менее сносной. — У нас есть честь. — Проживем как-нибудь. — За честь!
— Хватит, все кончено. На колени. Тебе есть что сказать? — Давай, закончи, что начал! [Миледи указывает на шрам от повешения] — Ни к чему это делать. — Пускай этим займутся власти, Атос. — Это я сделал её такой. Её грехи на моей совести. — Это ты должен стоят на коленях. А теперь убей меня, только в этот раз постарайся получше.
— Я все равно победила — Атос мертв! [Миледи видит Атоса] Я должна была догадаться... — Поразительно, чего можно добиться при помощи актерской игры и пузыря со свиной кровью. — Успела насладиться сладкой местью? — Недолго. А потом случилось нечто странное — мир без тебя стал пустым...
— Как прошли мои похороны? — Капитан сказал о тебе много хороших слов. — Портос даже слезу пустил. — Жаль, что я это пропустил.
— Ваша брошь — что она означает? — Это королёк — птица, которую не посадить в клетку. Символ надежды и свободы. — А также ваших собственных чаяний и амбиций? — К нам пожаловал романтик! Обратите внимание, дамы, редкое явление: мужчина, не лишенный мудрости и проницательности. — Если романтик для вас тот, кто охотно признает преимущество женского пола, то я полностью согласен. — Ваше очарование здесь не работает!
— Сейчас надо узнать, кто пытался убить кардинала. — Это сделала ведьма. Вы все слышали ее проклятье. — Его отравили, а не заколдовали. — Сатана по ее команде превратил его кровь в яд. Я такое уже видел. — Мы внесем сатану в список подозреваемых.
Я слышал истории об этих кораблях в детстве. Страшные истории. Знаете, зачем рабов сковывают? Чтобы они не прыгали за борт. Ведь это лучше, чем смотреть как твои друзья, твоя семья, твои дети умирают от голода и болезней.
— Я редко ошибаюсь в людях. — Ты в них ничего не смыслишь, особенно, когда трезв.
— Стреляйте, черт вас дери! — Не стрелять! На твоем месте я бы так не торопился умирать. Приказ об освобождении, подписанный рукой короля. Снимите с него цепи. — А я уж было подумал, что отделался от вас двоих. — Поверь мне, это можно было сделать и проще.
— Трое на одного — это, по-вашему, честно? — Мы не собирались его убивать. — Вот как? — В следующий раз предупреждать надо.
Нужны Парижу деньги, се ля ви, А рыцари ему нужны тем паче. Но что такое рыцарь без любви? И что такое рыцарь без удачи?
Опять скрипит потертое седло И ветер холодит былую рану. Куда вас сударь к черту занесло? Неужто вам покой не по карману? Пора пора порадуемся на своем веку. Красавице и кубку, счастливому клинку. Пока пока покачивая перьями на шляпах Судьбе не раз шепнем: мерси боку.
— Война эта рано или поздно окончится и я вижу наперед все, что ожидает каждого из нас: Арамис покинет этот суетный мир, станет аббатом. — О, да, сударь. Мир — это склеп. — Портос вернется домой, женится, жена будет давать ему деньги по воскресеньям и родит ему, между прочим, четырнадцать детей! — Таких маленьких, кругленьких, обаятельных Портосиков. — Д’Артаньян станет маршалом, конечно, и уйдет на пенсию, до этого совершив немало подвигов. — Почему бы нет? Ну а вы, дорогой Атос? — А я... а я поселюсь в каком-нибудь маленьком домике в Руссильоне. — Так что, значит, больше мы никогда не встретимся вместе? — Встретимся, друзья мои, обязательно встретимся! — Когда же? — Двадцать лет спустя. — А может быть, десять? — Или через три-четыре столетия!
— А мы, в свою очередь, чтобы Ваше Преосвященство не счел нас трусами и дезертирами, отпразднуем это событие, позавтракав на виду и всех, у вас и у неприятеля, в бастионе Сен-Жерве и продержимся там ровно час, минута в минуту, как бы враг не старался нас выбить оттуда. — Это самоубийство. — Нас убьют, это точно, если только мы пойдем туда. — Это так, но нас еще вернее убьют, если мы не пойдем туда.
— Клянусь честью, мне не по душе эта дурацкая война в которой французы собственно убивают и калечат французов. А собственно говоря, из-за чего? Из-за чего? Почему я должен убивать этих еретиков-гугенотов все преступление которых состоит только в том, что они поют по-французски псалмы, которые мы поем по-латыни, а? Надоело все, домой хочу, все. — Итак, вы предпочитаете драке домашний уют? Уж не постарели ли вы, милый Портос? — Нет, я просто поумнел.
— Ну а деньги? — Деньги есть! Триста кардинальских пистолей. — Это только на дорогу туда, а обратно? — Могу вас успокоить, обратно мы вернемся не все.
Д'Артаньян, эта дорога ведёт к дому Бонасье, Лондон левее.
— Он все равно молится за тех, кого убивает. По старой памяти. — Не совсем так. Мои враги заслуживают смерти, но должны покоиться с миром. В конце концов, они тоже во что-то верили. Мы все верим. Даже худшие из нас.
Ты дерзок, самонадеян, несдержан и вряд ли доживешь до заката, но ты мне нравишься.
Благоразумие отличает доблесть от безрассудства.
2024 © «Мебель-24» - Данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ. Наш сайт не осуществляет НИКАКУЮ продажу товаров. Наш адрес: РоссияПосмотреть на карте |
